Los Quimbayas

Los orfebres del periodo Quimbaya Temprano (Siglos I a X d.C.) crearon, en las templadas vertientes cercanas al río Cauca, un arte naturalista. Sus poporos se inspiran en formas vegetales; otros son retratos de rostros serenos y poses hieráticas, en cuyo interior se han hallado fragmentos de huesos calcinados. Maestros de la fundición a la cera perdida, modelaban sus piezas en cera de abejas y luego cubrían el modelo con arcilla, de manera que calentando el molde, la cera dejara su forma en el interior. La aleación de oro y cobre o tumbaga, vertida en el molde, tomaba la forma que había tenido el modelo de cera.

Hacia el siglo X d.C. ocuparon el valle medio del río Cauca otras comunidades que sobrevivieron hasta la conquista española. Habitantes de aldeas con bohíos circulares, enterraron a sus muertos en extensos cementerios. Los adornos del periodo Quimbaya Tardío son de oro y cobre y de formas sencillas, utilizadas masivamente.

The goldsmiths of the Early Quimbaya period (1st - 10th centuries AD) created a naturalistic art form on the temperate slopes bordering the Cauca River . Their poporos were inspired by plant forms; others are portraits with calm faces and stately postures, inside which fragments of charred bones have been round. These masters of lost wax casting modeled their pieces in beeswax and covered them with clay, so that when the mould was heated the wax left its form on the inside. The gold-copper alloy tumbaga, poured into the mould, took on the same shape as the wax model.

Towards the 10th century AD the middle Cauca valley was occupied by other communities who survived until the Spanish conquest. Living in villages of circular houses, they buried their dead in large cemeteries. The ornaments of the Late Quimbaya period are of gold and copper in simple forms, very widely used.